In a mouse, medium degree of information integration, still pretty significant, pretty serious amount of consciousness.
In un topo, con un grado intermedio di integrazione delle informazioni tuttavia piuttosto significative, c'è un volume abbastanza significativo di coscienza.
I see you're still pretty handy with that six-killer.
Vedo che ci sai ancora fare con quella sei colpi.
Say, I understand those Mexican señoritas are still pretty as ever down there.
Gira voce che le senoritas messicane siano ancora belle come non mai, laggiù.
You know, this is still pretty hot.
E questo e' ancora abbastanza caldo.
Still, pretty wealthy for a peasant girl, wouldn't you say?
E una bella ricchezza per una contadina, non ti pare?
Still pretty rough but, you know, with the right breaks, they gonna make it.
Ancora un po' acerbi ma, sai, con le giuste regole, ce la faranno.
Now, kids, I know Lily hiding in the apartment while Marshall was on a date with another girl seems pretty crazy, but when you hear her side of the story, well, it's still pretty crazy.
Ora, ragazzi, so che il fatto che Lily si nascondesse nell'appartamento mentre Marshall aveva un appuntamento con un'altra puo' sembrare abbastanza folle, ma quando sentirete la sua parte della storia... Beh, sara' sempre abbastanza folle.
Yeah, but this is still pretty weird, right?
Gia', ma tutto questo e' comunque molto strano, vero?
When I talked to him, he was still pretty messed up about April's death.
Quando gli ho parlato, era ancora piuttosto sconvolto dalla morte di April.
He's hypotensive and still pretty unstable.
E' in ipotensione ed e' ancora molto instabile.
Uh, no, she's still pretty mad.
Ah, no, è ancora piuttosto arrabbiata.
It's natural, made from pine sap, but still pretty toxic.
È naturale, si ricava dalla resina di pino, ma... comunque tossica.
Still pretty swollen for a bee sting.
Piuttosto gonfio anche per una puntura d'ape.
You have to understand, Hazel's still pretty sick.
Devi capire che Hazel e' ancora... piuttosto malata.
You know, Annie, you're still pretty when you're angry.
Sai, Annie, sei ancora carina quando ti arrabbi.
And it may not be cool to say so, but I think that love affair is still pretty hot today.
E potra' anche non essere una cosa giusta da dire... ma credo che, ad oggi, tale relazione amorosa sia ancora piuttosto piccante.
For those who don't, less so, but still pretty good.
Per gli altri meno, ma pazienza. - Senti, io...
You know, you... you may not be the myth we made you out to be... but you're still pretty something.
Lo sai, tu... Potresti non essere il mito che tutti abbiamo sognato... ma sei comunque interessante.
After we left, Ali was still pretty much in a state of shock.
Dopo che siamo andate via, Ali era decisamente sotto shock.
It was still pretty good, though.
Ma non è stato affatto male lo stesso.
He's still pretty fragile, in and out of consciousness.
È ancora molto debole, riprende conoscenza solo a tratti.
Hey, I'm just thrilled I'm sober and you're still pretty.
Ehi, sono sorpreso di essere sobrio e tu ancora bella.
I mean, it wasn't a slam, but it was still pretty impressive.
Cioè, non era perfetto, ma era notevole.
I'm still pretty new at this.
E' ancora tutto nuovo per me.
Listen, I-I know you're still pretty new to the dating world, but can I give you a little advice?
Senti, so che sei ancora nuovo del mondo degli appuntamenti, - ma posso darti un consiglio?
I'm still pretty embarrassed about that.
Sono ancora piuttosto imbarazzato per quello.
Hey, now, you weren't at the top of your game, but it was still pretty...
Dai, su. Non eri al massimo della forma, ma e' stato comunque...
We're still pretty much as star-crossed as ever.
Il destino ci tiene sempre separati.
No, I'm afraid her future is still pretty uncertain.
No, ho paura che il suo futuro sia ancora piuttosto incerto.
Folding a sheet in my underwear, still pretty crazy.
Piegare un lenzuolo in mutande è comunque da pazzi.
My mother's trying harder, I suppose, but it's still pretty pathetic.
Mia madre ci prova, suppongo, ma e' abbastanza patetica.
I'm still pretty numb, but noticing more moments of really realizing Mike isn't coming home.
Sono ancora parecchio stordita, ma sto avendo più momenti in cui realizzo che Mike non tornerà a casa.
Here, let's make it a little harder. Still pretty easy.
Ora, rendiamolo un pò più difficile. Sempre abbastanza facile.
And now, if you go back to looking at geothermal, it's even smaller than both, and solar is slightly larger than the nuclear spacing, but it's still pretty small.
E se torniamo, adesso, a guardare la geotermica, è perfino più piccola di entrambe, e l'area per la solare è solo un poco più grande, ma sempre abbastanza piccola.
3.2332851886749s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?